FACESOHO知行者关注
诗文名句诗人古籍

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

出自唐代 李白 的《春思

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。

译文及注释

译文及注释

译文
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?

注释
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
君:指征夫。怀归:想家。
妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
罗帏:丝织的帘帐。

赏析

赏析

此诗写一位出征军人的妻子在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对战争早日胜利的盼望,表现思妇的思边之苦及其对爱情的坚贞。全诗言辞朴实无华,情景交融,神骨气味高雅浑然,富有民歌特色。

李白有相当数量的诗作描摹思妇的心理,《春思》是其中著名的一篇。在我国古典诗歌中,“春”字往往语带双关。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之间的爱情。诗题“春思”之“春”,就包含着这样两层意思。

“燕草如碧丝,秦桑低绿枝。”开头两句是说,燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已经叶翠枝绿。

开头两句,可以视作“兴”。诗中的兴句一般就眼前所见,信手拈

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。杨万里《最爱东山晴后雪》
终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝。纳兰性德《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》
砌下落花风起,罗衣特地春寒。冯延巳《清平乐·雨晴烟晚》
借得山东烟水寨,来买凤城春色。施耐庵《念奴娇·天南地北》
五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。杜甫《奉和贾至舍人早朝大明宫 / 和贾至舍人早朝大明宫之作》
正护月云轻,嫩冰犹薄。辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》
肃肃花絮晚,菲菲红素轻。杜甫《春远 / 春运》
绿净春深好染衣。际柴扉。贺铸《钓船归·绿净春深好染衣》
我爱山中春,苍崖鸟一声。元鹏《山中四咏》
年年游子惜余春,春归不解招游子。贺铸《惜余春·急雨收春》

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善