FACESOHO知行者关注
诗文名句诗人古籍

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

出自宋代 苏轼 的《海棠

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

译文及注释

译文及注释

译文
袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。
只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。

注释
东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。
泛:摇动。
崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
空蒙:一作“霏霏”。
夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”
故:于是。红妆:用美女比海棠。故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

赏析

赏析

首句是起。诗人写道:“东风袅袅泛崇光。” “东风”即春风。“袅袅”形容烟气缭绕升腾。“东风袅袅”这里形容春风的吹拂之态。化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”(秋风吹来啊阵阵清凉,洞庭起浪啊落叶飘扬).之句,属于用典中的“语典”。“泛”即弥漫。“崇光”是指正在增长的春光。“崇”推崇,引申为“增长”。其中,诗人在此用一“泛”字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。

次句是承句。诗人写道:“香雾空蒙月转廊。”这一句侧写海棠。“香雾”指的是氤氲的雾气中的海棠花香。“空蒙”即细雨(烟雾)迷茫的样子。南朝齐谢眺《观朝雨》中写道:“空蒙如薄

创作背景

创作背景

这首诗写作于公元1084年(宋神宗元丰七年),当时已是作者被贬黄州(今湖北黄冈)任团练副使已经五个年头。

资料:
1、陈迩冬 选注.苏轼诗选.北京:人民文学出版社,1984(第二版):195

苏轼

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。► 3354篇诗文

猜您喜欢
只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。杨万里《最爱东山晴后雪》
终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝。纳兰性德《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》
砌下落花风起,罗衣特地春寒。冯延巳《清平乐·雨晴烟晚》
借得山东烟水寨,来买凤城春色。施耐庵《念奴娇·天南地北》
五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。杜甫《奉和贾至舍人早朝大明宫 / 和贾至舍人早朝大明宫之作》
正护月云轻,嫩冰犹薄。辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》
肃肃花絮晚,菲菲红素轻。杜甫《春远 / 春运》
绿净春深好染衣。际柴扉。贺铸《钓船归·绿净春深好染衣》
我爱山中春,苍崖鸟一声。元鹏《山中四咏》
年年游子惜余春,春归不解招游子。贺铸《惜余春·急雨收春》

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善