FACESOHO知行者关注
诗文名句诗人古籍

镇日无心扫黛眉。临行愁见理征衣。

出自宋代 夏竦 的《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉

镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。
停宝马,捧瑶卮,相斟相劝忍分离?不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。

译文及注释

译文
整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容满面地看着心上人打点行装。饯别的宴席上担心破坏了你的心情,双眼蓄满泪水不敢落下来。
为君捧杯饯行,相斟相劝又怎么忍心分离呢?不如让我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何时离我而去的。

注释
镇日:整日,成天。 扫黛眉:画眉,意即化妆。
阁泪:含着眼泪。
瑶卮(zhī):玉制的酒器,用做酒器的美称。

资料:
1、薛玉坤、鞠婷、何抗.古小词精华:苏州大学出版社,2012:412、夏于全.唐诗宋词 第十三卷 宋词:北方妇女儿童出版社,2006:24

赏析

本词是一首送别词。写一位女子与爱人分别时的离情愁绪。起首一句,写女子在爱人离别之前无精打采的神情。她整天百无聊赖,连黛眉也不扫了,可见心情确实糟糕透了。古代有“女为悦已者容”之说。《诗经》中也有“自伯之东,首如琶蓬。岂无膏沐,谁适为容”的诗句。这里的女主人公既有为爱人要出门远行,没有心情去化妆之意,也寓有今后没有爱人的欣赏,不必化妆之意。自己没有心情化妆也就罢了,她甚至一见爱人打点行装就产生了无限愁绪,可见两人之间依恋之情是多么深厚。这里的“愁见”一词的运用也恰到好处,与“愁看”是有意识、尚可接受的情形不同。“愁见”则有情绪突然触发,没有思想准备之意。同时也说明了她虽然知道爱人即将出 ∨

创作背景

宋庆历元年(1041年)四月,诏夏竦为宣徽南院使兼陕西四路经略安抚招讨等使,判永兴军,韩琦、范仲淹为副使。新任陕西经略安抚副使韩琦命部将任福统军迎击元昊的西夏军。夏竦历经战乱,深感百姓离别愁绪,作词抒发内心对战乱给黎明百姓造成分别的不满之情。

资料:
1、夏于全.唐诗宋词 第十三卷 宋词:北方妇女儿童出版社,2006:24

夏竦

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。► 344篇诗文

猜您喜欢
白白与红红,别是东风情味。严蕊《如梦令·道是梨花不是》
乱离何处见,消息苦难真。吴伟业《遇旧友》
相送情无限,沾襟比散丝。韦应物《赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹》
毕竟年年用着来,何似休归去。如晦《楚天遥过清江引·有意送春归》
江送巴南水,山横塞北云。王勃《江亭夜月送别二首》
别离在今晨,见尔当何秋。韦应物《送杨氏女》
脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。岑参《送李副使赴碛西官军》
一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。纳兰性德《淡黄柳·咏柳》
绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。韩缜《凤箫吟·锁离愁》
中年亲友难别,丝竹缓离愁。苏轼《水调歌头·安石在东海》
莫买沃洲山,时人已知处。刘长卿《送方外上人 / 送上人》

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善