FACESOHO知行者关注
诗文名句诗人古籍

昨日入城市,归来泪满巾。

出自宋代 张俞 的《蚕妇

昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。

译文及注释

译文
昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。
为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。

注释
 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。

资料:
1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18

赏析

这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。

“昨日入城市,归来泪满巾。”写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。诗中不着一字议论,却无声地控诉了以养蚕为生、深居僻乡的劳动妇女这一形象。蚕妇初次进城,竟发现了自己贫困终生的根源,难怪她要悲伤,要痛哭流泪了。那位蚕妇的神态、见 ∨

创作背景

本诗具体创作时间不详。此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

张俞

张俞

张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。► 40篇诗文

猜您喜欢
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。刘攽《新晴·青苔满地初晴后》
昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》
酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。徐昌图《临江仙·饮散离亭西去》
四百年来成一梦,堪愁。王安石《南乡子·自古帝王州》
一任紫玉无情,夜寒吹裂。纳兰性德《琵琶仙·中秋》
伤心重见,依约眉山,黛痕低压。姜夔《庆宫春·双桨莼波》
愁无限,消瘦尽,有谁知?闲教玉笼鹦鹉念郎诗。纳兰性德《相见欢·落花如梦凄迷》
谁见汀洲上,相思愁白蘋。刘长卿《饯别王十一南游》

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善