FACESOHO知行者关注
诗文名句诗人古籍

画船捶鼓催君去。高楼把酒留君住。

出自宋代 舒亶 的《菩萨蛮·画船捶鼓催君去

画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。
江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!

译文及注释

译文及注释

译文画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。是去还是留,真叫人难以抉择,此时西江的潮水将要平息。江潮时常有,只是我俩从此便南北相隔。今天这酒杯空了,不知道什么时候才能与你同饮!

注释画船:装饰华美的游船。捶鼓:擂鼓,击鼓。把酒:端着酒若为情:何以为情,难为情。樽:酒杯。

赏析

赏析

  上片写送别时的情景。临别依依,行者与送行者,相互留恋,却终于分离。“画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。”送别者为行人设宴饯行,两人别离依依,千言万语说也说不尽,一直拖到最后一刻。捶鼓,犹言敲鼓,是开船的信号。船家已击鼓催行,而这一边却楼上把盏劝酒。“催”,见时间之难以再延。“高楼把酒留君住”,船家已经“催人”了,而这边还在把酒“留”人。为人饯行,按说应该先写“高楼把酒留君住”,之所以倒装,正是为了强调分离时的紧迫感。一”催“一“留”将“去"和"住”的矛盾突出出来了,并且带动全篇。“去住若为情,西江潮欲平。”行者欲去不忍,欲住不能,正左右为难之时,江水就快平潮了,“西

展开阅读全文 ∨

创作背景

创作背景

  宋英宗1065年,舒亶考中进士,舒亶在中进士后初任临海县尉,因擅杀不孝部属而辞官回乡,复起后调任审官院主簿。不久,他接受了一个任务,即出使西夏,划分宋夏疆界。这首词便是他在出使西夏之期所做。

舒亶

舒亶

舒亶(1041-1103)字信道,号懒堂,慈溪(今属浙江)人。治平二年(1065)试礼部第一,即状元(进士及第),授临海尉。神宗时,除神官院主簿,迁秦凤路提刑,提举两浙常平。后任监察御史里行,与李定同劾苏轼,是为「乌台诗案」。进知杂御史、判司农寺,拜给事中,权直学士院,后为御史中丞。崇宁元年(1102)知南康军,京以开边功,由直龙图阁进待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《东都事略》有传。今存赵万里辑《舒学士词》一卷,存词50首。► 37篇诗文

猜您喜欢
宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。姜夔《翠楼吟·淳熙丙午冬》
名播兰簪妃后里,晕生莲脸君王侧。张琼英《满江红·题南京夷山驿》
画船捶鼓催君去。高楼把酒留君住。舒亶《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》
相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。王守仁《诸门人送至龙里道中二首》
情如之何,暮涂为客,忍堪送君。吴文英《沁园春·送翁宾旸游鄂渚》
春闺月,红袖不须啼。元好问《江月晃重山·初到嵩山时作》
美人金梯出,素手自提筐。常建《春词二首》
算遗踪、犹有枕囊留,相思物。吴文英《满江红·刘朔斋赋菊和韵》
天街曾醉美人畔,凉枝移插乌巾。吴文英《夜飞鹊·蔡司户席上南花》

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善

FACESOHO知行者

学以致用 知行合一 止于至善